阅前提示:
★主要是日漫汉化 修图和嵌字相关
★本篇文章是软件、辅助工具、教程的总结介绍 不涉及特别细致的具体操作
★文章中提到的软件和教程都会提供原地址
★以下总结均来自UP主本人4年以来的日漫汉化相关经验和网络公开资源
★如有不妥之处请私信联系 善用搜索引擎 百度能解决95%的问题 有任何疑问可留言
★欢迎补充各种汉化技巧和辅助软件、网站等能提升嵌字修图效率的方法(这也是为什么文章标题写的是较全的原因,如果今后有补充我也会追加在评论区的)
(PS:本人有多年汉化经验,PS嵌字和修图都非常熟练,商业合作欢迎私信)
文章结构
本文分为四个方面:
①新手小白向(嵌字) ②PS运用(嵌字&修图) ③团队合作 ④去字辅助软件
最后会有UP主针对“想玩汉化是加入汉化组还是自汉化?”这一问题的看法与思考
请结合自身情况选择阅读板块
一、新手小白向
适用人群:不想下PS/电脑跑不动PS 我就想随便玩玩 不在意成品粗糙
①网页在线嵌字:
介绍:网页 免费且无需注册 不用下载任何软件/插件 打开链接即可使用嵌字功能 并且还有提取日文和机翻辅助功能 易上手
上传图片后 会自动检测气泡 点击气泡在右侧会有预览 右侧下方可以自动提取气泡内的文字并进行机翻(也可以复制日文到其他翻译器)
嵌字功能是左侧图片上方的工具栏进行的 默认竖排文字 可调整文字格式、大小等 嵌好后保存下载即可
界面
提取图片原文
嵌字菜单栏
①秒翻 网页在线嵌字:
介绍:网页 需注册 功能比多 有智能去字功能 也可以提取原文+机翻辅助 美漫、韩漫等其他语言的漫画也适用 免费用户有使用限制 付费网站
直链:秒翻B站官方账号(空间内有详细教程视频)
免费用户限制
③系统自带画图软件
介绍:不介意粗糙成品 新手随便玩玩 易上手 用橡皮擦将日文涂抹 用文本工具插入中文
使用画图嵌字的教程视频直链:漫画汉化篇:只要会用电脑,不懂PS的菜鸟也能做汉化
——————————
④光影魔术手
介绍:比PS占用内存小 效果比画图好 功能较多 后期汉化完毕后还可以添加水印 批处理能裁剪电子漫画截图时的白边/黑边
官网:
使用教程(教程里也有用上面提到的画图工具)直链:
傻瓜式漫画汉化、嵌字,不会修图!
傻瓜式-漫画汉化-翻译练习-第2P比较高清
加文字和加水印
批处理
⑤美图秀秀
介绍:有APP可以用手机进行简单的嵌字 易上手
二、PS运用
适用人群:时间充裕 想学实用技能 电脑内存带得动PS 有耐心
PS是修嵌“御用”工具了,通过修嵌也能熟练掌握PS,设计入门不是梦
本版块将有大量站内教程链接指引
①PS基础嵌字
新手 刚接触PS的要从最基本的PS界面认识学起,到PS各个工具的运用,熟练掌握快捷键将提高效率,建议多加练习,熟能生巧。
教程直链:
关于PS如何安装字体和使用字体的说明 嵌字教程
【嵌字教程】零基础到初级
【漫画嵌字】漫画汉化之6分钟嵌字教程(汉化基础教程)
嵌字教程
【嵌字教程更新中】教程分享 快速嵌字 适合有基础学员
绿茶汉化组-嵌字小问题Q&A
—————————
②PS修图
这里的修图指的是将纸质书籍扫描版进行PS后期处理的意思
修图常用的PS工具:图章、修补、污点修复画笔、画笔、PS滤镜插件(超级重要)、钢笔、套索、魔棒等
教程直链:汉化组漫画修图全教程【更新番外篇】
修图又不是给图加特效duang~
不就是修图吗 多大点儿事儿~第二集(・_・)
汉化组的漫画修图初阶教程——黑白漫画
——————————
③PS进阶
等熟练运用PS后会发现PS里有动作录制功能,录制一次动作后只要点击播放就能重复之前录制的动作,结合PS自带的自动—批处理功能将实现一键自动化批处理的效果。
需要注意的是:动作录制时必须是普适化的操作,不然就无法运用到下一张图片,打个比方:选中“背景”图层,这时的图层有固定的名字叫做“背景”,处理下一张图片时,我的图层叫做“图层0”,那么这时的动作就执行不了,会提示出错,需要手动将图层名字更改为“背景”才能继续使用。如果动作操作时显示的是“选择当前图层”则无论图层的名字是什么都不影响动作的执行。
教程直链:
【批量自动建立三个图层】 【漫画嵌字】漫画汉化 设置自动创建三个图层 嵌字教程
【批量修图】【漫画内页后期处理教程】听说你还在手动一张张修图?ps竟然还有这种操作
【一键去掉对话框文字】 美漫汉化教程:“一键“涂白填字 v1.2
三、团队合作
适用人群:汉化组 看不懂日语的嵌字 有PS基础 有耐心
本版块主要介绍的是神器和它的网页版萌翻
的主要功能:标号器+ 漫画翻译辅助工具. 减少翻译工作交接成本. 导出文本至ps.
其发布界面和帮助文档写的非常详细,在此不做赘述
发布:
帮助文档:
和萌翻的区别:
是离线PC端软件,萌翻是在线网站版(需注册)
萌翻注册后可以创建项目—添加成员,像办公软件那样随时在各个平台都能查看进度和修改翻译,导出所有的图片、文本、PS脚本后可以销毁项目。但需要注意的是,萌翻禁止上传含有黄色、暴力和血腥的漫画(请注意不要违反网站规则)
简单来说:翻译在原漫画气泡上标序号,然后在对应序号下写翻译。校对也能直接在原文基础上修改,不用看一眼漫画切一次Word文档。嵌字使用PS脚本能够直接将文本导入对应的位置,不用一字一句的复制黏贴,只剩下调整字体格式、字体大小和位置就行了,超级省事。
教程直链:汉化:从入门到加推——晓晨汉化组新人培训教程
(转)标号器+ 漫画翻译辅助工具 使用教程 基础篇
翻译
嵌字
四、去字辅助软件
使用人群:电脑配置良好 有耐心
软件名称:-
由韩国大神开发,自动识别图片上的文字后进行文字去除(拟声词也可)
发布界面:
AI 自动去除漫画文字 -使用介绍:
解放镶字双手的福音?-测评
再次强调是只有电脑配置好才能用的软件(UP主在没给电脑加内存条之前一打开这个软件就直接崩溃,用都用不了)个人觉得跟PS的内容识别原理相仿,还有上文提到的秒翻网站也有这个功能,效果我个人试出来是时好时坏,而且图片越复杂、字越多,处理时间越长,特别耗时间,推荐自行下载试用。
Last:关于是选择加入汉化组还是单机自汉化的问题,我个人的一些想法
自汉化与汉化组的优缺点:
自汉化与汉化组优缺点
注意:警惕那些表面上说着无偿汉化为爱发电,结果开设公众号、微博账号等方式打广告、接推广、开打赏,这种一般钱都进组长(和其他知情人)自己的腰包了,底层的翻译嵌字就是免费劳动力,自己辛辛苦苦花费时间精力的成果+原作者发挥创意辛辛苦苦不眠不休创作出来的漫画沦为他人赚钱工具,实惨,千万要避开这些“汉化组”。
—————————
关于加组的建议:
①选择适合自己的,每个组汉化的目标作品不同,选自己最喜欢的,最有动力肝的。
②谨慎加组,每个组都希望成员能够留下来较长的时间,如果学业忙/工作忙,就不要去凑热闹啦。
③擦亮眼睛,注意观察,不要一时兴起,一头热,结果进了我上面说的那种假的“汉化组”给人干白工去了
———————————
汉化组最讨厌的五种人:
①眼高手低,一般是有PS基础和设计经验的人,但嵌字完全是全新的领域,并不能用你自己的方法一意孤行的去做,最后还不如我们这些小白做的好。
②不仔细看群公告/群文件/教程的,不会自己百度的,已经在公告里说过八百遍的东西还是要问
③犯低级错误的人,交稿之前请仔细进行自查和核对
④加了群偷完教程资料就退组,偷资料的则完全是小偷行为,加群后没过几天就退群,是不负责任的表现。
⑤挖墙脚,进组之后就要以组内作品优先,如果是翻修嵌一体机,在不影响组内进度的情况下,可以单开坑,但是如果是拉着组里其他小伙伴开自己的坑就太不地道了哦。
结语:漫画修图和嵌字是一个非常枯燥无聊且需要耐心和细心的过程,入坑需谨慎。漫画汉化多为为爱发电,基本上接不到有偿的,想用这个技能赚钱不太实际。
最后送大家八个字“学无止境,保持谦虚”,共勉。